Scholars: White House’s name gaffe not helping US-China ties

Scholars: White House’s name gaffe not helping US-China ties

Scholars: White House’s name gaffe not helping US-China ties

BEIJING – Chinese scientists said Monday that White House staff revealed their incompetence and lack of depth to confuse the name of the country that Chinese President Xi Jinping conducts, and that while Beijing is probably unaware of the mistake, he does not Was conducive to US health reports.

The head of the transcript broadcast Saturday describes Xi as president of the Republic of China, which is the formal name that the government of Taiwan as China refuses to recognize.

Xi heads of the People’s Republic of China, which was founded in 1949 after Republic of China forces fled to the island of Taiwan during a bloody civil war.

The error was at the head of the transcript only, and was not in the full text or in the statements of President Donald Trump to Xi in Hamburg, Germany.

Beijing may reject the decree as a technical matter, but it is indicative of how the White House operates under Trump and is not conducive to China and the United States. Relations, said Shi Yinhong, professor of international relations at Renmin University of China.
“These are the basic skills for those working in diplomacy, but this isolated incident underscores the responsibility of White House staff, when they are relaxed and how they are poorly coordinated,” Shi said. “This will only tip the US government to make a mistake of this kind of low level.”

Wang Dong, an associate professor at the School of International Studies at Beijing’s elite University, said he believed the error was not intentional but still reveals a lack of ability in Trump’s foreign policy team as key posts remain vacant.

“This demonstrates the lack of professionalism of the White House staff in terms of diplomacy,” Wang said.

“The mistake in itself may not affect China and the United States, but the White House must learn a lesson to improve its workflow.

On Monday, the White House changed the transcript to simply read “President Xi of China.”

During a 2006 state visit by Chinese President Hu Jintao, a White House announcer said that the public would soon hear the national anthem of the Republic of China, instead of the People’s Republic of China. Proper hymn was played.

The latest reference to Taiwan is especially sensitive because of Trump’s moves on the island that have infuriated Peking.

According to the long-standing diplomatic protocol, Trump telephoned Taiwanese President Tsai Ing-wen in December and questioned the wisdom of the “one-China policy,” which Washington has official relations with Taiwan alone.

Last month, to Beijing’s outrage, his administration approved a $ 1.4 billion arms sale to the island.

Nearly six months in office, Trump has not filled thousands of government positions and White House staff in particular has been accused of poor organization.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *